Lyric INFINITE - 태풍 (The Eye) [Indonesia & English Translation]
HANGUL
다 끝났다 다 잊었다
이제야 너를 지운다
참 길었던 참 힘들었던
이별과 이별한다
다 그쳤다 다 멎었다
이제야 빛이 내린다
태풍 같던 비바람이
이제야 끝났는데
너의 기억이 추억이
다시 나를 휘감아
한발만 가도 난
온통 너로 또 젖잖아
네게서 떠나온 곳이
도망쳐 달려온 곳이
너의 기억 속 중심이란 걸
이제 깨닫는다
끝내지 못한 이별 뒤
이별과 이별
내게 남겨진 인연과 인연
너를 벗어나려 해도
멀리 도망치려 해도
또 휩쓸려 네게로
끝나지 못한 이별 뒤
이별과 이별
내게 남겨진 미련한 미련
널 잊지 못해 지우지 못해
눈에 담은 죄로
네 눈 속에 갇힌 나
갇힌 나
이토록 너는 아름다웠다
그토록 우린 행복했었다
너의 기억 속에서
기억의 빛 속에서
난 살 수 있을 것만 같은데
또 반복해낼 자신이 없어
널 뚫고 나갈 자신이 없어
네 사진 속에 난
그 눈 속에 비친 난
여전히 아무 것도 하지 못해
울고 있잖아
너의 그 눈이 얼굴이
다시 나를 휘감아
창살처럼 넌 비로 내려와
내 맘을 닫는다
끝내지 못한 이별 뒤
이별과 이별
내게 남겨진 인연과 인연
너를 벗어나려 해도
멀리 도망치려 해도
또 휩쓸려 네게로
끝나지 못한 이별 뒤
이별과 이별
내게 남겨진 미련한 미련
널 잊지 못해 지우지 못해
눈에 담은 죄로
네 눈 속에 갇힌 나
갇힌 나
ROMANIZATION
da kkeutnassda da ijeossda
ijeya neoreul jiunda
cham gireossdeon cham himdeureossdeon
ibyeolgwa ibyeolhanda
da geuchyeossda da meojeossda
ijeya bicci naerinda
taepung gatdeon bibarami
ijeya kkeutnassneunde
neoui gieogi chueogi
dasi nareul hwigama
hanbalman gado nan
ontong neoro tto jeojjanha
negeseo tteonaon gosi
domangchyeo dallyeoon gosi
neoui gieok sok jungsimiran geol
ije kkaedatneunda
kkeutnaeji moshan ibyeol dwi
ibyeolgwa ibyeol
naege namgyeojin inyeongwa inyeon
neoreul beoseonaryeo haedo
meolli domangchiryeo haedo
tto hwipsseullyeo negero
kkeutnaji moshan ibyeol dwi
ibyeolgwa ibyeol
naege namgyeojin miryeonhan miryeon
neol ijji moshae jiuji moshae
nune dameun joero
ne nun soge gathin na
gathin na
itorok neoneun areumdawossda
geutorok urin haengbokhaesseossda
neoui gieok sogeseo
gieogui bit sogeseo
nan sal su isseul geosman gateunde
tto banbokhaenael jasini eopseo
neol tdulhgo nagal jasini eopseo
ne sajin soge nan
geu nun soge bichin nan
yeojeonhi amu geosdo haji moshae
ulgo issjanha
neoui geu nuni eolguri
dasi nareul hwigama
changsalcheoreom neon biro naeryeowa
nae mameul datneunda
kkeutnaeji moshan ibyeol dwi
ibyeolgwa ibyeol
naege namgyeojin inyeongwa inyeon
neoreul beoseonaryeo haedo
meolli domangchiryeo haedo
tto hwipsseullyeo negero
kkeutnaji moshan ibyeol dwi
ibyeolgwa ibyeol
naege namgyeojin miryeonhan miryeon
neol ijji moshae jiuji moshae
nune dameun joero
ne nun soge gathin na
gathin na
[INDONESIA TRANSLATION]
Coming Soon
[ENGLISH TRANSLATION]
It’s over, I erased
Finally I’m erasing you
It’s so long and hard
I’m saying goodbye to farewell
It’s all stopped, all holded
Finally the light shines
The rainstorm such as hurricane is stopped for now
The think of you, the memory of you
Those are surrounding me again
Even only one step to walk
I’ll be soaked of you
The place where moved away from you
The place where ran away from you
It’s the center of the memory of you
Now I realize
After unfinished farewell
I wanted to say goodbye to farewell
But I get a relationship with the relation which is left to me
I tried to move away from you
I tried to run far away from you
But I’ve swept by you again
After the farewell which couldn’t be finished
I wanted to say goodbye to farewell
The follish regret which is left to me
I couldn’t forget you, I couldn’t erase you
I took you in my eyes
So I’m caged in your eyes
I’m caged
You’re so beautiful
We’re happy
In your memory
In the light of memory
I think I can live without you
But I don’t have confidence do that again
I don’t have confidence to get out through you
I, in the picture of you
Reflected I in your eyes
Still can do nothing
I’m crying
Your that eyes, that face
Those are surrounding me again
You’re coming to me like a bar
And close my mind
After unfinished farewell
Farewell and farewall
The relation and relation are left to me
I tried to move away from you
I tried to run far away from you
But I’m swept by you again
After the farewell that couldn’t be finished
Farewell and farewall
The follish regret which is left to me
I couldn’t forget you, I couldn’t erase you
I took you in my eyes
So I’m caged in your eyes
I’m cageda